Editing 'The Big Lebowski' for TV

The movie The Big Lebowski is known for its profanity -- reportedly the "f-word" alone is uttered 260 times. So it took a lot of work to edit it for TV. Here are some examples of actual, redone lines for the TV version. (And if you can't stand reading the "f-word", move on to another item, eh?)

Original Line: They peed on my fucking rug.
TV Version: They peed on my valued rug.

Original Line: This is what happens when you fuck a stranger in the ass!
TV Version: This is what happens when you find a stranger in the Alps and feed him scrambled eggs! (huh?)

Original Line: I'll suck your cock for $1000.
TV Version: I'll slurp your Coke for $1000.

Original Line: If you don't like my fucking music, get your own fucking cab. Outta my fucking cab!
TV Version: If you don't like my peaceful music, get your own cab. Outta my peaceful cab!

Original Line: Tomorrow we come back, and we cut off your johnson!
TV Version: Tomorrow we come back, and we cut off your toes!

Original Line: Are you ready to be fucked, man?
TV Version: Are you ready to be plucked, man?

I think I'll stick with the DVD:

Posted June 27, 2007

« The Ultimate Computer Language | Home | Random | Male and Female Vocabulary »

Category: Media -- Prev: Do It Yourself | Next: Southern California Fires
Category: True Story -- Prev: The Ultimate Computer Language | Next: According to Miss Teen South Carolina